Le Poémier — Art des mots
The Poet as a Craftsman
Le Poète tel un artisan
par Rachel Parker
Table des matières
The Poet as a craftsman
The table I made
In the middle of the night
Is unblemished
And unembellished
The sanding down sprays my hands
And oak dust chafes my callouses
But the unrepeatable grain, the whorls
Of the trees fingerprints
Are thanks enough.
Next morning I woke up
To find a plywood chair
Which rocks slightly because one of the legs is quite a bit longer
than the others.
Rachel Parker
Le Poète tel un artisan
La table que j'ai faite
Au milieu de la nuit
Est des plus belles
Et naturelle
Les retombées de poudre recouvrent mes mains
Et la poussière de chêne irrite mes callosités
Mais l'inimitable grain, les copeaux
Les veines des arbres
Sont déjà des faveurs
Le matin suivant je me réveillai
Et trouvai une chaise en contre plaqué
Qui se balance légèrement car un des pieds est nettement plus
long que les autres.
Rachel Barker
Traduction Liger Le Grimaud et Rachel Parker
Retour à l'article Art des mots — Le Poémier .
Le Poémier — Art des mots vous remercie de votre visite
Dernière modification : 2007-04-28 - 16:05:57
Contact | Aranei-Orbis ? | Recherchons | Aide | Crédit | Nouveautés
Copyright :© Aranei-Orbis - 1997 - 2013 - Toute reproduction, adaptation, traduction réservées.